昨夜、寝る前に角川文庫版の「クリスマス・キャロル」を読み終えました。 光文社のほうは言い回しが古めかしく古典らしさが出ていて、普段使わない言葉だから妙に面白い、という良さがありました。でもちょっとよく分からないと思う場面がいくつかあって、勢…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。